Ing-Fréa/Freyr
Lo que las Eddas nos dicen de Freyr:
(...)El Alfheim se lo dieron los dioses a Freyr
cuando antaño cayósele un diente.
(...)
Los hijos de Ivaldi en tiempos remotos
Skidbladnir hicieron,
el mejor de los barcos, para Freyr el brillante,
el magnánimo hijo de Njörd.
(...)
Los Dichos de Grimnir, 5, 43
Frey, hijo de Njörd, estaba sentado en el Hlidskjálf contemplando todos los mundos. Miró al Jötunheim y vio allí una hermosa doncella que salía de la cabaña de su padre e iba hacia su choza. Esto le llenó de ansiedad.
El sirviente de Frey se llamaba Skírnir. Njörd le pidió que hablara con Frey. Skadi dijo: "Alzate, Skírnir, dile a mi hijo
que nos explique
con qué hombre está irritado
él, el muy sabio."
"Mala respuesta podría esperar de vuestro hijo
si le pregunto
con qué hombre está irritado
él, el muy sabio."
"Dime, oh, Frey, capitán de los dioses,
¿por qué estás tan solo
sentado en la sala, señor, todo el día?
eso quiero saber."
Frey dijo:
"¿Por qué he de decirte, joven guerrero,
mi enorme dolor?
Pues brilla el sol día tras día
mas no sobre mi ansia."
Skírnir dijo:
"No ha de ser tu ansia tan espantosa
que no la puedas decir:
en nuestra juventud fuimos siempre juntos,
nos podemos confiar."
Frey dijo:
"En el hogar de Gymir vi una doncella
que ahora deseo;
brillaban sus brazos, e iluminaban
el cielo y el mar."
"Deseo a la doncella más que cualquiera,
aunque sea joven:
ni Aesir ni Elfos, ninguno permite
que juntos estemos."
Skírnir dijo:
"Dame el corcel que te lleva por la oscura,
cierta llama ondeante;
dame la espada que pelea ella sola
contra los gigantes."
Frey dijo:
"Te daré el corcel, que te leve por la oscura,
cierta llama ondeante;
te daré la espada, que pelee ella sola
contra los gigantes."
Skírnir dijo al caballo:
"Está oscuro fuera, hora es de marchar,
allende los montes oscuros
allende las gentes de Thyr;
legaremos los dos, o tal vez nos arrastre
el horrendo gigante."
Skírnir cabalgó hacia el Jötunheim, y hasta el recinto de Gymir. Había allí unos perros furiosos, atados ante la puerta de la empalizada que rodeaba las salas de Gerd. Llevó el caballo hasta donde había un pastor sentado sobre un montón de piedras, y le dijo:
"Dime, pastor, sentado en las piedras,
que guardas los caminos,
¿cómo he de llegar hasta la joven doncella
pese a las perras de Gymir?"
El pastor dijo:
"¿Quieres morir, o estás ya muerto?
Pierde toda esperanza de hablar a la hija
divina de Gymir."
Skírnir dijo:
"Más le cuadra el valor que no el llanto al dispuesto
a iniciar el viaje;
un cierto día será el fin de mi vida,
terminarán mis días."
Gerd dijo:
"¿Qué es ese estruendo espantoso que ahora oigo sonar
junto a la casa?
Tiembla la tierra, se estremece todo
ante la casa de Gymir."
Una sierva dijo:
"Hay un hombre fuera que ha descabalgado,
y deja pacer su animal."
Gerd dijo:
"Dile que entre en nuestra sala,
que beba el antiguo hidromiel;
mas temo ahora que esté allí fuera
el matador de mi hermano."
"¿Cuál eres de los Elfos, cuál eres de los Aesir
o de los sabios Vanir?
¿Por qué has venido de allende el fuego
buscando nuestra sala?"
Skírnir dijo:
"No soy un Elfo, no soy un Aesir
ni un sabio Vanir,
pero sí he venido de allende el fuego
buscando vuestra sala."
"Once manzanas tengo, de oro,
son, Gerd, para ti,
para comprar tu amor, para que a Frey prometas
la vida en compañía."
Gerd dijo:
"Once manzanas nunca he de aceptar
por el amor de un hombre,
ni por estar con Frey, mientras ambos vivamos,
en fiel compañía."
Skírnir dijo:
"Te daré, pues, el anillo que ardió en la pira
junto al hijo de Odín;
ocho semejantes surgen de él
cada nueve noches."
Gerd dijo:
"El anillo no acepto aunque ardiera en la pira
junto al hijo de Odín;
no nos falta el oro en casa de Gymir
para disfrutar los dos."
Skírnir dijo:
"¿Ves esta espada, ornada, punzante,
que tengo en la mano?
La cabeza, del cuello te habré de arrancar
si no dices que sí."
Gerd dijo:
"La amenaza nunca quiero tolerar
por el amor de un hombre;
pero yo pienso, si te topas con Gymir
sin rechazar la lucha, que habrá fiero combate."
Skírnir dijo:
"¿Ves esta espada, ornada, punzante,
que tengo en la mano?
Será con su filo que mate al gigante,
tu padre habrá de morir."
"Con la mágica vara te golpeo, te someto,
mujer, si me place;
a un lugar irá donde los hombres
jamás te vuelvan a ver."
"En loma de las águilas te habrás de sentar,
y lejos de mundo al infierno mirarás;
te dará la comida más horror que a los hombres
la lustrosa serpiente."
"¡Que te vuelva portento cuando salgas de ahí,
que Hrímnir te observe, que todo te mire!
Más famosa serás que el guardián de los dioses,
¡mira desde tus rejas!"
"¡Locura y llanto, impaciencia y tormento
agraven tus lágrimas!
Siéntate, aún te diré
de horribles desdichas
y de un doble dolor."
"Te acosarán los demonios día tras día
en el Jötunheim;
en salas de trolls te arrastrarás día a día
sin ninguna esperanza,
toda esperanza perdida;
tu pago será el llanto en lugar del placer,
sufrirás con amargo dolor."
"Vivirás con un troll de tres cabezas,
o quedarás sin marido;
la locura te atrape,
te domine el dolor;
sé como la zarza que se pisotea
tras la cosecha."
"Al bosque fui, un árbol jugoso,
la varita busqué,
la varita encontré."
"Irritado está Odín, y el mejor de los Aesir,
y te maldice Frey;
odiosa doncella, hacia ti se dirige
el rencor de los dioses."
"Oigan los gigantes, oigan los trolls
los hijos de Suttung, los héroes divinos
cómo prohibido, cómo veto a la moza
el placer del varón,
el goce de varón."
"Hrímgrímnir se llama el troll que te ha de poseer
abajo entre los muertos
¡que en las raíces del árbol te den los esclavos
orín de cabras para beber!
Más noble bebida nunca tendrás,
doncella, a tu gusto,
doncella, a mi gusto."
"La runa thurs grabé y también otras tres:
maldad, impaciencia y furia también;
la borraré si quiero, como la grabé,
si lo quiero hacer."
Gerd dijo:
"Salud, muchacho, toma cáliz espumeante,
lleno de antigua hidromiel.
Nunca pensé que pudiera un día llegar a amar
a un hijo de los Vanir."
Skírnir dijo:
"Mi embajada quiero cumplirla bien,
antes de volver a casa:
¿Cuándo aceptarás al hijo de Njörd, vigoroso,
en la gran asamblea?"
Gerd dijo:
"Barri se llama, lo sabemos los dos,
una fronda apacible;
y tras nueve noches al hijo de Njörd
daré yo mi amor."
Cabalgó entonces Skírnir de vuelta a casa. Frey salió y le habló, y preguntó que noticias traía:
"Dime, Skírnir, antes de que desmontes
y tus pies avances:
¿qué conseguiste allá en el Jötunheim,
para tu bien y el mío?"
Skírnir dijo:
"Barri se llama, lo sabemos los dos,
una fronda apacible;
y tras nueve noches al hijo de Njörd
dará Gerd su amor."
Frey dijo:
"Una noche es larga, y más aún lo son dos,
¿cómo soportaré tres?
Parece a menudo un mes más corto que media noche
en tan horrible ansiedad."
Skirnismal
(...) Estuvieron allí Njörd y su esposa Skadhi, Freyr y Freyja y Vidar, el hijo de Odin. Estuvieron allí Loki y también los siervos de Freyr, Byggvir y Beyla. (...)
(...)
Frey dijo:
"A la boca del río el lobo ha de estar
hasta el día en que caigan los dioses;
como él, si no callas, serás tú atado,
oh forjador de desdichas."
Loki dijo:
"Con oro compraste a la hija de Gymir,
también tu espada la diste;
cuando el Mykvid crucen los hijos del Muspell
a ver con qué luchas, bellaco."
Byggvir dijo:
"Si tuviera yo el rango de Ingvi-Freyr
y una tan buena mansión,
de la mala corneja yo tuétano haría,
molería sus huesos todos."
Loki dijo:
¿Qué pequeño que veo rebulle
y tanto baboso babea?
Tras la oreja de Freyr estás tú siempre
si no en los molinos croando."
(...)
Lokasenna, 41-44
(...) Casó Freyr con Gerd, que hija de Gymir,
de estirpe gigante, y de Aurboda fue;
de ellos Tjazi pariente era,
fue de este ogro la hija Skadhi. (...)
El Canto de Hyndla, 30
(...) Njörd de Noatun tuvo luego dos hijos; uno se llamó Freyr, y la hija Freyja, y eran hermosos de aspecto y poderosos. Freyr es el más excelso de los Ases; él manda en la lluvia y el brillo del sol y por lo tanto también en la vegetación de la tierra, y es bueno invocarlo para la cosecha y la paz; él gobierna también la riqueza de los hombres.(...)
(...)
Gymir se llamaba un hombre, y su mujer Aurboda; ella era de la raza de los gigantes de las montañas. Hija de éstos era Gerd, que era la más hermosa de las mujeres. Un día ocurrió que Freyr se había subido al Hlidskialf y veía todos los mundos, pero cuando miró hacia el norte vio en una hacienda una casa grande y hermosa, y hacia aquella casa iba una mujer. Cuando ésta levantó los brazos para abrirse la puerta, entonces el resplandor de sus brazos iluminó el aire y el mar, y todos los mundos los llenó ella de luz. Éste fue el castigo que le vino por su insolencia de haberse sentado en aquel santo sitial, que se bajó de él lleno de aflicción. Cuando volvió a casa no dijo nada, no dormía ni tampoco bebía, y nadie se atrevía a pedirle que hablara. Njörd mandó llamar entonces a Skirnir, el escudero de Freyr, y le dijo que se llegara a Freyr y que tratara de conversar con él y le preguntara por qué estaba tan enfadado, que no hablaba con nadie. Skirnir aceptó ir, aunque no de buen grado, y dijo que se esperaba de él una mala respuesta. Cuando llegó ante Freyr, le preguntó a Freyr por qué estaba tan acongojado y no hablaba con nadie. Entonces Freyr le contestó y dijo que había visto a una hermosa mujer, y que estaba por ella tan lleno de aflicción, que no podría seguir viviendo, si no la conseguía. "Y ahora vas a ir a pedirla para mí, y tráetela acá, quiera su padre o no. Yo te premiaré bien." Entonces respondió Skirnir que sí que iría, pero que Freyr le diera en pago su espada -ésta era tan buena que luchaba por sí misma- y Freyr no se la negó y le dio su espada. Skirnir marchó allá y le pidió la mujer, y obtuvo su promesa de que nueve noches después acudiría a una isla que se llama Barrey y allí tendría su boda con Freyr. Cuando Skirnir le dijo a Freyr el resultado de su misión, éste cantó lo siguiente:
Es larga una noche, largas son dos,
¿cómo hasta tres me contenga?
Antes un mes a menudo pasó
que un rato de noche en vela.
Ésta fue la causa de que Freyr estuviera luego tan desarmado cuando peleó con Beli, y tuvo que matarlo con un cuerno de ciervo.
Entonces dijo Gangleri: -Mucho me extraña el que un caudillo como Freyr estuviera dispuesto a regalar su espada no recibiendo a cambio otra igual de buena. En gran apuro debió encontrarse cuando luchó con el llamado Beli; seguro que entonces se arrepintió de haber hecho aquel regalo.
Entonces respondió El Alto: -Poca cosa fue cuando se enfrentó con Beli; a ése habría podido matarlo con sólo sus manos. Pero puede ocurrir que Freyr se considere un día en peor situación por no tener su espada, cuando los hijos del Muspel vengan en son de guerra.
(...)
Entonces preguntó Gangleri: -¿Qué puede decirse sobre Skidbladnir, ya que es el mejor de los barcos? ¿Es que no hay otro barco tan grande como él?
El Alto respondió: -Skidbladnir es el mejor de los barcos y el que está hecho con más pericia, pero el mayor de los barcos es Naglfar, que lo tiene el Muspel. Fueron unos enanos hijos de Ivaldi quienes hicieron Skidbladnir y le dieron aquel barco a Freyr. Es tan grande que caben en él todos los Ases con sus armas y pertrechos de guerra, y tan pronto como se iza su vela le viene el viento que lo lleva a donde debe ir; pero cuando no hay que viajar en él por el mar, de tantas partes y con tan gran maña está hecho, que puede uno plegarlo como un paño y guardárselo en su bolsa.
(...)
(...) En primer lugar hay que citar a Odin, que fue con Frigg (al funeral de Balder) y las valkirias y sus cuervos; Freyr llegó en su carro tirado por el verraco Gullinbursti o Slidrugtanni; (...)
(...)
(...) Freyr luchará con Surt y habrá una dura pelea antes de que Freyr caiga; allá morirá por no tener aquella buena espada que le dio a Skirnir. (...)
La Alucinación de Gylfi, 23, 36, 42, 48, 50
(...)Allá vinieron los Ases a disfrutar de su fiesta, y en el banco de honor se sentaron los doce Ases, que allí presidirían, y eran los llamados Thor, Njörd, Freyr, Tyr, Heimdall, Bragi, Vidar, Vali, Ullr, Hoenir, Forseti y Loki, (...)
(...)
-¿Cómo se nombra con un kenning a Freyr?
-Así: llamándolo el Hijo de Njörd, el Hermano de Freyja y también el Dios de los Vanes, el Descendiente de los Vanes o el Van, el Dios de la Cosecha y el Dispensador de Riquezas. Así cantó Egil Skallagrimsson:
Pues obtuvo Griotbjorn
apaño bastante
de Njörd y de Freyr
en ganado y riquezas.
Él es el dueño de Skidbladnir y del berraco Gillinbursti, como aquí se dice:
Los hijos de Ivaldi en tiempos remotos
Skidbladnir hicieron,
el mejor de los barcos, para Freyr el brillante,
el magnánimo hijo de Njörd.
Así dice Ulf Úggason:
Freyr en la guerra avezado
dirige y cabalga el primero
en aquel de dorada pelambre
a la pira del hijo de Odin.
El verraco se llama también Slidrugtanni.
(...)
(...)Cuando Loki y el enano presentaron sus trabajos, los Ases se sentaron en sus sitiales para juzgarlos, y se daría por válida la decisión de Odin, de Thor y de Freyr. Loki le dio entonces a Odin la lanza Gungnir, a Thor la cabellera para Sif y a Freyr el Skidbladnir, y dijo las virtudes de cada una de aquellas obras, que a la lanza no se la podía parar en su vuelo, que la cabellera agarraría en la carne tan pronto se pusiera en la cabeza de Sif, y que Skidbladnir tendría viento favorable en cuanto se le izara la vela, para cualquier sitio que tuviese que ir, y se le podía plegar como un paño y guardárselo en la bolsa si se quería. Luego presentó Brokk sus trabajos. A Odin le dio el anillo, y dijo que cada nueve noches gotearían de él ocho anillos de su mismo peso; a Freyr le entregó el verraco, y dijo que podía correr también por el aire y sobre el agua, de noche o de día, más veloz que un caballo, y nunca era tanta la oscuridad de la noche ni en las regiones tenebrosas, que no la iluminara su pelambre por donde él pasaba. (...)
El Lenguaje del Arte Escáldico, 1, 7, 35
En las Sagas se alude a Freyr como:
-El más renombrado y el más glorioso entre los dioses
-Dios de la Cosecha, Dios de la Prosperidad
-El más importante y el mejor de los dioses
-Brillante
-Reluciente
-Sacerdote del Sacrificio
-Mañoso en Combate
-Dador de Riquezas
-Gobernante de la Gente de los dioses
-Jefe de los Ejércitos de los dioses
-Guapo y Hermoso en Apariencia
-Astuto
-Poderoso
-Proveedor
-Vigoroso, Bien Formado, Masculino
-Dios del Mundo
Datos sobre Lýtir (posible sobrenombre de Ing-Fréa)